首页 文章列表 行业新闻 动画配音:方言能否等于地区文化

动画配音:方言能否等于地区文化

行业新闻 246 分享

  现在看电视电影的时候,偶尔也是为了显示语言和电视的特色文化,会伴有方言的配音,这些作品也是深受广大观众的喜爱,满足了当地观众的习惯,很多人也逐渐的思考一个问题:


  方言配音作品:方言能等于地区文化吗?

动画配音:方言能否等于地区文化

  在四川话方言配音作品中的《猫和老鼠》中,气急败坏的老猫会对小老鼠说“我要你娃死的棒硬”,就连原英文版本老鼠归家的哼的小调,也变成了四川话的小调了。


  在第一时间,敢于第一个吃螃蟹的四川方言动画片配音《猫和老鼠》的四川配音引起了网友的关注,大家对此方言配音作品有褒有贬,有力挺,有挫败。


  但不管争议的结果,方言配音的《猫和老鼠》的确在四川的音像制品市场红火了一把,据说还有很多个方言配音版本正欲仿效,东北话配音,贵州话配音等版本也许会继续推出说着中国方言的《猫和老鼠》。


动画配音:方言能否等于地区文化


  土的掉渣的老片,土的掉渣的四川方言走红市场,不得不承认四川方言配音的魅力,这一种语言的魅力。


  红火的方言配音作品正走向一个越来越红火的阶段,《摩登时代》、《大独裁者》等默片也拥有了方言的生命。


  在动画片的方言配音中,就存在着追捧与质疑不断。特色的方言加上外国片身上,并且更有意思的是,主角都说着小粗口呢。


  有的家长连呼儿童不宜,当真的有一个成都小女孩对冲着爷爷喊“假老练”时,真让一家人哭笑不得,事情引发的结果,是令这个社会哭笑不得。


  对方言配音作品的主持者中,很多人都赞赏一点,那就是方言的文化,敷于在知名的影视作品中,至于是否让方言配音作为文化传播的方式,还值得探讨。


  其实有时候把相关影片配音成自己当地的方言特点,一方面会把当地方言继续保持特色,另一方面也是可以把原来的影片继续传承下去,让影片再次走红。


免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

为您的创意找到最好的声音

平台累计配音,超40,050,000 分钟

  • 品质保证
    15年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 多种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 双重备案
    工信部公安双重备案 取得文化经营许可证
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 9:00-21:00都有客服
更多
在线咨询 微信咨询 微信咨询
微信号:18996381623
电话咨询 电话咨询 欢迎致电:
400-6888-495
在线咨询 QQ咨询QQ:909111922 声优入驻

TOP